traducteur

Traduction de contrat

Vous cherchez à traduire vos documents officiels, et notamment vos contrats, mais vous ne savez pas comment ? Notre société vous propose un service professionnel et vous garantit un accompagnement linguistique de confiance ! Nous réalisons des traductions de contrat vers la langue anglaise, allemande, espagnole, portugaise, italienne, néerlandaise et arabe...

Savoir-faire

Nos traducteurs qui sont chargés de la traduction de contrats disposent des compétences rédactionnelles et culturelles requises ainsi que des connaissances typiques de la langue juridique et financière pour mener à bien vos projets de localisation multilingues les plus complexes. Nous avons sélectionné les meilleurs traducteurs natifs afin de vous garantir une traduction de votre contrat qui vous satisfera.

Demander un devis

CONFIDENTIALITE

En tenant compte du caractère confidentiel des données personnelles et des coordonnées qui nous sont transmises, notre équipe de traducteurs, réviseurs et chefs de projets est tenue par le strict respect de la clause de non-divulgation des informations. Nous garantissons donc la discrétion totale de nos traducteurs et nous en assurons la sécurité de vos données même après l’achèvement de notre intervention.

FrançaisContrat
AnglaisContract
AllemandVertrag
EspagnolContrato
Arabeعقد
NéerlandaisContract
PortugaisContrato
ItalienContratto
Russeконтракт
Chinois合同

Processus de traduction

Il s’agit de l’une des traductions spécialisées qui revêt tant de minutie et d’exactitude sémantique et technique pour pouvoir transmettre fidèlement votre message dans les subtilités de la langue spécifique de vos clients et partenaires étrangers.Traduction de qualité

Demande de devis

1 Nous mettons entre vos mains une gamme complète de services de traduction, de révision et d’interprétariat et nous sommes toujours disponibles pour accueillir vos demandes les plus diversifiées. Afin de disposer davantage d’informations sur notre service et de connaître également les tarifs de nos traductions.

Reglement

2 Dès la réception de votre confirmation de commande, notre service client vous contactera pour procéder au règlement. Vous pouvez nous régler soit par virement bancaire, carte bancaire ou par PayPal.

Traduction

3Nous vous proposons un service de traduction de contrats assuré par nos traducteurs qualifiés. Nos intervenants natifs sont sélectionnés pour leur expérience dans le domaine juridique. Ils savent gérer toutes les contraintes linguistiques et typographiques propres à la langue que vous ciblez. Et ce, dans une large diversité thématique : les contrats de travail, contrats de location, contrats de partenariat, contrats de prestation de service, contrats de distribution, statuts d’entreprise, etc.

Livraison

4 Le contrat finalement traduit vous sera certainement rendu dans les délais impartis, car il s’agit d’un détail majeur que nous tenons également à respecter.

  • La traduction juridique

    De même, nous pouvons vous garantir des délais de traitement assez limités grâce à des outils informatiques les plus performants et aux derniers logiciels d’aide à la traduction (TAO) auxquels nous avons toujours recours. Notre réactivité est également attestée pendant vos projets d’urgence, car nous parvenons à raccourcir les délais de notre intervention et à vous rendre des résultats soignés à temps.

    L’Avis de nos clients

    Merci beaucoup pour la traduction, je suis satisfaite de votre travail et je voudrais faire de même avec une traduction en espagnol. Pouvez-vous me faire un devis ?
    Cordialement,
    Mélanie B

    Notre objectif est la satisfaction de nos clients :

    Merci pour votre réactivité et la qualité de la traduction que je trouve excellente et rapide !
    Je n’hésiterai pas à refaire appel à vos services.

    Bonne continuation.
    O. KLEITZ

    Vous désirez vous aussi traduire un contrat ou un statut et vous chercher une agence qui garantisse la qualité du travail réalisé ? Nous sommes à votre disposition pour vous écouter et vous proposer le meilleur service juridique. N’hésitez pas à nous contacter et demander un devis pour votre contrat.

    COMMENT FAIRE UN CONTRAT EN ANGLAIS

    Vous trouverez ci-dessous un petit glossaire qui vous aidera à bien traduire par vous-même un contrat vers la langue anglaise.

    FrançaisAnglais
    annexeAPPENDIX
    articlearticle
    au capital deWith capital of
    dispositionsProvisions
    cession du contratAssignment of Contract
    confidentialitéConfidentiality
    Ci-après dénomméeHEREINAFTER
    droit exclusifexclusive right
    droits cédésrights assigned
    droits d’auteurCopyright
    durée de la cessionTerm of assignment
    entre les soussignéesBetween the undersigned
    entrée en vigueurEntry into force
    Il est convenu ce qui suitIt was agreed as follows
    fait àDone at
    fait en 2 exemplairesDone in two copies
    force majeureForce Majeure
    garantiesGuarantees
    objet du contratPurpose
    obligationsBonds
    paiementsPayments
    rémunérationRemuneration
    résiliationTermination
    responsabilitésResponsibilities
    siège socialHeadquarters
    signataireSignatory
    sous-traitanceSubcontracting

    Pour plus d’informations sur la traduction juridique spécifique aux contrats, veuillez consulter notre dossier sur la méthode et les outils pour bien traduire un contrat.

FrenchEnglish