
Traduction de contrat
Vous cherchez à traduire vos documents officiels, et notamment vos contrats, mais vous ne savez pas comment ? Notre agence de traduction professionnelle vous propose un service de qualité et vous garantit un accompagnement linguistique de confiance ! Nous réalisons des traductions de contrat du français vers la langue anglaise, allemande, espagnole, portugaise, italienne, néerlandaise et arabe...
Savoir-faire
Nos traducteurs spécialisés qui sont chargés de la traduction de contrats disposent des compétences rédactionnelles et culturelles requises ainsi que des connaissances typiques de la langue juridique et financière pour mener à bien vos projets de localisation multilingues les plus complexes.
Nous avons sélectionné les meilleurs traducteurs natifs afin de vous garantir une traduction de votre contrat qui vous satisfera.
Demander un devis
CONFIDENTIALITE
En tenant compte du caractère confidentiel des données personnelles et des coordonnées qui nous sont transmises, notre équipe de traducteurs, réviseurs et chefs de projets est tenue par le strict respect de la clause de non-divulgation des informations. Nous garantissons donc la discrétion totale de nos traducteurs et nous en assurons la sécurité de vos données même après l’achèvement de notre intervention.
Français | Contrat |
Anglais | Contract |
Allemand | Vertrag |
Espagnol | Contrato |
Arabe | عقد |
Néerlandais | Contract |
Portugais | Contrato |
Italien | Contratto |
Russe | контракт |
Chinois | 合同 |
Processus de traduction
Il s’agit de l’une des traductions spécialisées qui revêt tant de minutie et d’exactitude sémantique et technique pour pouvoir transmettre fidèlement votre message dans les subtilités de la langue spécifique de vos clients et partenaires étrangers.
Demande de devis
1 Nous mettons entre vos mains une gamme complète de services de traduction, de révision et d’interprétariat et nous sommes toujours disponibles pour accueillir vos demandes les plus diversifiées. Afin de disposer davantage d’informations sur notre service et de connaître également les tarifs de nos traductions.
Reglement
2 Dès la réception de votre confirmation de commande, notre service client vous contactera pour procéder au règlement. Vous pouvez nous régler soit par virement bancaire, carte bancaire ou par PayPal.
Traduction
3Nous vous proposons un service de traduction de contrats assuré par nos traducteurs qualifiés. Nos intervenants natifs sont sélectionnés pour leur expérience dans le domaine juridique. Ils savent gérer toutes les contraintes linguistiques et typographiques propres à la langue que vous ciblez. Et ce, dans une large diversité thématique : les contrats de travail, contrats de location, contrats de partenariat, contrats de prestation de service, contrats de distribution, statuts d’entreprise, etc.
Livraison
4 Le contrat finalement traduit vous sera certainement rendu dans les délais impartis, car il s’agit d’un détail majeur que nous tenons également à respecter.
La traduction juridique
De même, nous pouvons vous garantir des délais de traitement assez limités grâce à des outils informatiques les plus performants et aux derniers logiciels d’aide à la traduction (TAO) auxquels nous avons toujours recours. Notre réactivité est également attestée pendant vos projets d’urgence, car nous parvenons à raccourcir les délais de notre intervention et à vous rendre des résultats soignés à temps.
L’Avis de nos clients
Merci beaucoup pour la traduction, je suis satisfaite de votre travail et je voudrais faire de même avec une traduction en espagnol. Pouvez-vous me faire un devis ?
Cordialement,
Mélanie BNotre objectif est la satisfaction de nos clients :
Merci pour votre réactivité et la qualité de la traduction que je trouve excellente et rapide !
Je n’hésiterai pas à refaire appel à vos services.Bonne continuation.
O. KLEITZVous désirez vous aussi traduire un contrat ou un statut et vous chercher une agence de traduction qui garantisse la qualité du travail réalisé ? Nous sommes à votre disposition pour vous écouter et vous proposer le meilleur service juridique. N’hésitez pas à nous contacter et demander un devis pour votre contrat.
COMMENT FAIRE UN CONTRAT EN ANGLAIS
Vous trouverez ci-dessous un petit glossaire qui vous aidera à bien traduire par vous-même un contrat vers la langue anglaise.
Français Anglais annexe APPENDIX article article au capital de With capital of dispositions Provisions cession du contrat Assignment of Contract confidentialité Confidentiality Ci-après dénommée HEREINAFTER droit exclusif exclusive right droits cédés rights assigned droits d’auteur Copyright durée de la cession Term of assignment entre les soussignées Between the undersigned entrée en vigueur Entry into force Il est convenu ce qui suit It was agreed as follows fait à Done at fait en 2 exemplaires Done in two copies force majeure Force Majeure garanties Guarantees objet du contrat Purpose obligations Bonds paiements Payments rémunération Remuneration résiliation Termination responsabilités Responsibilities siège social Headquarters signataire Signatory sous-traitance Subcontracting Pour plus d’informations sur la traduction juridique spécifique aux contrats, veuillez consulter notre dossier sur la méthode et les outils pour bien traduire un contrat.